Sign up for my newsletter to receive news and updates!

Posts Tagged ‘fixing the book’

We’ll call that “finit.”

Well, that was unexpected.

Approximately two minutes before I started typing on tonight’s work, I decided the scene in question was going to be about a disturbance in the Onyx Hall. (Prior to that, I had no freaking clue what I was going to write.) Now I have 2,071 new words, and I’m going to say Part One is done.

It isn’t really done. For starters, Dead Rick needs another scene before the one I just wrote — only I’m not sure what it is, which is how I ended up writing this one instead — and even once I take care of that, Part One will still be running a few thousand words short of what I intended. But the reason we’re in this position is that I’m pretty sure I need to replace a few of Eliza’s scenes (AGAIN), and I’m hoping that will help me figure out just where I’ve gone wrong with Dead Rick’s plotline, and (more importantly) what I need to do to fix it.

So why say Part One is finished? Because the goal was to be done with it before I left for London, and then to poke at revising it while I’m away, so that I come back (theoretically) bright-eyed and bushy-tailed to start Part Two. And this weekend is going to be moderately busy on several fronts. So making this declaration allows me to say, okay; for the next three days I should do what revision I can, but I don’t have to make progress toward the end of Part One, because I’m already there. If I spend tomorrow afternoon replacing an Eliza scene, that does not in any way set me back from my goal. And if I need to spend more time chewing on Dead Rick’s problems before I find their solution, that’s okay, because that’s “revision work” — even if I’m adding an entirely new scene to the story.

In other words, it’s semantics. But it gets the job done.

Word count: 38,372
LBR quota: Dead Rick stepped on somebody who was trampled by a crowd, so it’s definitely blood.
Authorial sadism: This is what you get for being the one decent guy in the Goblin Market, hon.

slogging through tonight’s words

On the bright side? I’m saving my editor a lot of work. Because I’m pointing out to myself things like “it would be better to actually show Miss Kittering sooner than the 25K mark” and “if you don’t get Ailis in here somehow, she’ll come out of nowhere in Part Two” long before this manuscript comes anywhere near him.

Mind you, it leaves me in fear that this is going to be the most recursively-written novel I’ve ever produced — but since the recursion is at present adding to my wordcount rather than subtracting or replacing, I’m okay with that.

Back to the last hundred words. Then I get to sack out and watch TV.

Yes, I’m copy-editing on Christmas Eve. (Don’t have much choice.) But at least I’m getting some entertainment out of it: discovering, for example, that I described someone’s manner as “both sheepless and helpless.”

Sheepish. Not sheepless. Though it’s true he has no sheep, it’s not really relevant to this scene.

Finit. (Again.)

Unless I end up cutting more than five hundred words from this in the copy-edits — which, I will grant, is possible — A Star Shall Fall has now squeaked out In Ashes Lie for the title of Longest Novel I’ve Ever Written.

By about five hundred words.

It’s been kind of amusing, watching the count inch upward as I add in bits here and there. I had a bet on with myself as to whether it would break that boundary, only I kept changing my wager. 🙂 Anyway, I may or may not be truly done with revisions; I’ll be looking back over it when I come home from India, before I send it off to my editor, to see if anything else has occurred to me in the interim. But for now, I declare it Done.

Time to go reward myself with a candy bar and some fun reading.

today is Thank Your Computer’s Processor Day

<pets the desktop computer>

You’ve been such a good little thing tonight. Hardly even complained at all. I promise I’ll do my very best never again to make you run not one but two massive astronomical simulation programs at the same time.

But because of your hard work, I now know that I have to rewrite one of the scenes in this book.

Er, thanks. I think.

Love,
Your Friendly Neighborhood OCD Novelist

ETA: P.S. Sorry. I lied about the “never again” thing. That’s what you get for being so cooperative.

GOD DAMN IT.

Or rather, God damn Edmond Halley. No, I really mean it this time. It turns out that one of my research books — one I’ve only been dipping into for pieces of information, rather than reading cover-to-cover — contains, squirreled away in one of its corners, the tidbit I searched handwritten Royal Society minutes in vain for.

Because I was looking in 1705. I didn’t think to ask for the minutes from freaking 1696.

Which turns out to be when Halley first said, “Oh hey, I think cometary orbits are ellipses, and the one we saw in 1682 is the one from 1607, with a period of about 75 years.”

Now, the minutes (as quoted in this book) don’t say whether he then did the basic arithmetic necessary to guess that the 1682 comet would be coming back in the mid-eighteenth century. But you have to figure he did. Which means this bastard came up with that theory nine years earlier than I thought.

Which leaves me with a choice: either I can take out all the references to the fae learning about this problem in 1705, rewrite Irrith’s personal history and the political history of the Onyx Court in a fashion that compensates for the breakup of a certain constellation of events that occurred in the opening years of the eighteenth century, and give up on the cameo appearance by Isaac Newton that I just wrote tonight . . .

. . . or I can remember that, hey, I’ve already said they learned about this from a seer, and then handwave a reason why she didn’t get that vision until Halley got around to publishing his ideas.

Guess which one I’m going to choose.

also

I would like to take this moment to damn Edmond Halley for publishing his Astronomiæ cometicæ synopsis three months before he presented on that topic at the Royal Society. Because of him, I’m having to rewrite this prologue (originally drafted as part of my submission packet for the book, i.e. before I really did my research), and it’s just annoying. Why couldn’t he have had a nice rousing argument at a Society meeting first?

Revisions, Day 3

I can tell I was grappling hard with issues of plot and characterization and so on while writing this book because man, I have some awkward prose in here.

Mind you, my not-paying-attention prose of today is still generally better than my paying-attention prose of, say, five years ago, but that’s cold comfort. My miniscript has “awk” scribbled all over the margins. Relatively easy to fix; also boring as hell. It’s much easier to motivate myself to change the setting of a scene or re-order a set of conversational plot points than it is to vacuum the suck out of a paragraph.

And yeah, this is me procrastinating. My set goal is seven miniscript pages knocked off each day; I’ve done three so far. Don’ wanna go back to work. Wanna play with a new story. <whine>

Sometimes I really wish my job was something that would allow me to watch TV while I work.

things I have a profound disagreement with

But before I get to the disagreeing: I’ve been so brain-deep in finishing A Star Shall Fall, I overlooked the fact that Podcastle’s audio of “A Heretic by Degrees” has gone live. So go, listen, enjoy.

***

Right, so, the disagreeing.

I find it interesting that Dean Wesley Smith begins this post with the assertion that “No writer is the same” — and then proceeds to make his point (on the topic of rewriting) with such vehemence and absolutism that it could easily be mistaken for divine, universal law. Which is a pity, because I think he has a good point to make; but the force behind it drives the point way deeper than I think it deserves to go, and as a result, people who find themselves disagreeing with the full version may miss the value of the reduced version.

I think he’s right that rewriting can hurt a story. It can polish the fire out, like focus-testing a product until it’s bland pablum that doesn’t offend anybody, but doesn’t interest them, either. Sometimes you get it right the first time.

But. He seems to be arguing (with the force of an evangelical preacher) that your critical brain will never be useful to you as a writer. This works because a particular rhetorical trick:

(more…)

The Big One-Oh-Oh

Word count: 100,497
LBR census: Lots of talk of death. And love has taken a beating along the way.
Authorial sadism: That little house of cards Galen’s been living in has started to fall on his head.

***

I’m over the hump in several respects at once. The most obvious is the crossing of the hundred thousand word mark: sure, I’m only 1834 words closer to the end of the book than I was when I woke up this morning, but the psychological effect of watching the odometer tick over is enormous. The end of the book is no longer on the other side of a wall; I can see it now from where I’m standing.

The invisible one, to everyone but me, is in the revision. It’s been so painfully obvious to me that Part Four was where I started to lose my way; I stalled out a chunk of the way through it back in July, having to stop and rethink what I was doing, and what do you know? I’ve had to completely replace four scenes out of it, including the one I was writing when I stalled. Having made it past the last of those, however, the road ahead looks a hell of a lot smoother. Not that there isn’t stuff that needs fixing, but it’s of the “polish this and make it hit harder” sort rather than the “oh holy hell this scene isn’t even doing anything” sort. And I know which one I prefer. This wasn’t an 1834-word day; it was a 4762-word day, the rest of it being either flashback or replacements for existing crappy scenes. Tiring, but I’m done with that now.

I’m so close to the tipping point, too. (If I can have both a hump and a tipping point in this graph.) There’s about five thousand words of stuff left for me to muddle through, and then I hit the stuff I was semi-outlining last night: ten thousand words or so of scenes I think I’ll be able to roar right through. Then we’ll be into Part Seven, and the grand finale, which I hope will be very full of roaring.

But now I’m sleepy, and I’ve done my work, and it’s time for bed. Tomorrow, we begin the journey from 100 to 140.

but what do I do *tonight*?

The good news: there are two less-than-stellar scenes in Part Four that I’d kind of like to replace, and I just figured out what scenes ought to go there.

The bad news: they’re the next two scenes I was going to write for Part Five.

The result: since I need to make forward progress through the book regardless, and writing replacement scenes for existing book doesn’t count, Irrith gets the brunt of my not-even-half-baked idea for tonight. Which means she’s about to end up in a meeting with a bunch of people she really doesn’t like.

I just hope this doesn’t turn out to be a scene I’ll have to replace a few weeks from now . . . .

ETA: I don’t think I’ll have to replace it. Terrifying as it was to leap headfirst into a major plot twist without more than three minutes’ consideration and without having put in place the foundations it’s supposedly standing on, it feels very, very right. The stakes went up as if somebody put rockets on them. And those two scenes will do much better in Part Four than the stuff currently there, which was supposed to go somewhere and never did.

lessons I shouldn’t need to relearn

I’m currently trying to revise something, and the further I go into it, the more I’m bogging down.

Maybe because I, y’know, skipped over that one scene, the one where I need to change it around to do something new, but I’m not yet sure how I want to spin the thing I want it to do, and even once I figure that out I’ll need outside help to set up the execution correctly, and all of that’s a valid reason for skipping over it, right?

Yeah. Right. Except for the bit where I’ve snagged my narrative on a thorn, and can’t go on until I’ve un-snagged it. My alternative is a narrative with a big ol’ rip in it, and that kind of defeats the purpose of revision.

<sigh> I shouldn’t need to remind myself of these things. And yet I do, because when you get right down to it I’m lazy, and this is a big indigestible chunk of work I keep wanting to put off. But obviously it’s past time for me to writer up and deal with it already.

damn you, British astronomers!

I’ve been digging for ages now, attempting to discover when people in Britain first sighted Halley’s comet in 1759. Not when it was first seen in general; I know Palitzsch spotted it on Christmas Day, 1758, and Messier picked it up a month later, and then lots of people saw it after perihelion, throughout March and April. So I figured that if I aimed to have this book in seven sections, one per season, then I should start in summer 1757, because odds were it got spotted in Britain some time in winter 1759.

Those lazy bastards of eighteenth-century British astronomy apparently didn’t pick up the damn thing until April 30th. Which means that, for the purpose of my structure, I need to start the book in autumn 1757.

It isn’t a simple matter of changing date stamps on the scenes, either. Galen’s conversation with his father is partly predicated on the assumption that it’s summer, and therefore a lousy time to be attempting any kind of large-scale social networking. Ergo, his attempts on that front don’t begin until part two. Also, there’s a scene that has to take place on October 3rd, but part one is too early to use it, so I’ll have to rework that idea for part five instead. Etc. Etc.

The worst part is, I think this change will be a good thing. Example: I couldn’t introduce the Royal Society properly until part two, because they were on hiatus from June until November 10th. Problem solved! Now I can have them in play sooner. Another example: there was a comet sighted in late September/early October, that I was having trouble working into the scene flow of part two. It will, however, do very nicely for an early note in part one. I suspect a whole lot of things will balance out more usefully once I boot the story back one season. But this is going to mean a crap-ton of very frustrating revision on the 33.5K I already have written, because I didn’t find the answer I needed until just now. And that’s almost certainly going to put me behind, because I think I need to get my extant wordage sorted out before I’ll be okay to proceed forward.

Snarl.

And sigh. I do think things will be better this way. But I’m rather ticked at myself for not turning this info up sooner, and at Bradley and all his cohort for failing to spot the bloody comet until almost May. We’re going to have to make some changes around here . . . .

gngggh

There’s something exhausting about the type of revision that involves radically expanding your first draft. It’s like being on a treadmill: you run and run and don’t get anywhere. I’m four thousand words into a story that was four thousand words long, and I still have two thousand to go.

It’s a lot better now, mind you, and I’m enjoying parts of the process. But tiring. And I’m on a deadline, too, because I want to submit this to a place that’s about to close its reading period. Gngggh.

One of the oddities of short-story writing . . . .

. . . is that as I’m sitting here trying to whack another hundred words out of this piece, something in the back of my brain is pointing out that by doing so, I am in fact reducing my income.

Because I am, after all, paid by the word.

Of course, it’s a tradeoff. If that hundred words makes the difference between an editor buying or not buying, then I should go ahead. But does it?

Don’t ask these questions. That way madness lies.

Off to chop out some more words . . . .

G. R. A. R. G. H.

Jesus H. Christ on a pogo stick. I have managed to give myself enough of a mental hernia trying to leap a particular hurdle that I can’t even write this LJ post without stopping, starting, revising, deleting paragraphs, and generally replicating the exact problem I’m having with the aforementioned hurdle.

It’s like when you start paying attention to how you speak — whether you swear a lot or speak in sentence fragments or use “like” six times a second — and next thing you know, you can barely open your mouth for self-consciousness over what’s going to come out.

I am thinking too much about how first-person narration works, which is why I’ve managed to hamstring even my LJ-posting capabilities, let alone fiction. The usual remedy, which is to stop over-thinking it and just do it already, does not work in this case, because while the first-person narration I have is perfectly serviceable, I’m trying to kick it up another notch, and find this character’s distinctive voice. This is rendered difficult by the fact that the story in question is the Sekrit Revision Projekt, which has been around for a very long time. Convincing my brain the sentences need to go differently is like punching fog.

I’ve spent half this afternoon digging out every short story and novel in my library that uses first-person narration, in the hopes that beating my head against them will produce a breakthrough. So far, it’s produced nothing more than bruised brain-meats. It doesn’t help that the voice issue is tied up in how the story begins; I’ve more or less fixed the plot problems, but I still need a better beginning, and part of the bettering needs to be on the level of voice. But this isn’t the kind of first-person story where the narrator is self-consciously addressing the reader (or another character in the story), nor do I want it to be the kind of the tale where the beginning is framed in terms of hindsight — “When so-and-so first showed up, I didn’t know he’d be trouble,” or “The day my life changed forever, I was too busy playing with my cat to notice,” etc. It feels like a cheap and easy way to get the story in motion, and then you drop the hindsight effect after the first page or so. Lots of authors do that. I don’t want to. But I’m floundering around trying to figure out what I do want to do.

I recognize that, once I figure that out, and the voice, I will have dramatically improved this story, and probably my writing as a whole. This does not make flinging myself at the hurdle any more fun.

And we’ve reached a point where my brain is literally trying to stick squirrels into the opening paragraphs, as if they will somehow improve anything. Yes, details like squirrels are something this story needs, but they aren’t the key to the problem, O Subconscious. The squirrels can wait.

<beats head some more>

revisions are off

The next day Mr Earbrass is conscious but very little more.

I’ve survived another round with the Beast*.

Time to watch back episodes of House online or something.

*Being The Novel Formally Known As In Ashes Lie But Frequently Referred To As Please God I’ll Be Good Don’t Make Me Deal With Seventeenth-Century English Politics Ever Again.

the state of the revision

Warning: graphic metaphor ahead.

***

I currently have the vivisected body of Part IV lying in front of me. (Figuratively speaking; I’m working with an electronic file, not one of my cover-the-floor-with-paper stunts.) I’ve sliced it open and gone to work moving things around: transplants for a few organs, repairs to others, a bit of experimental reconnection that I’m hoping will work. Generally, I feel good about the changes. Having it lying there all bloody is making me nervous, though, because this revision is due on the 17th, and I’d feel a lot better if I could stitch this part up and get it on its feet again, so it can walk around a bit and tell me if anything isn’t functioning the way it needs to.

I can’t, though, because it doesn’t have a liver. There was one before, but it never worked all that well — just well enough to pass — and I’m pretty sure it can’t handle the load the new transplants will place on it. And while a liver isn’t so vital of an organ that you’ll keel over on the spot if yours is kind of gimpy, it isn’t an appendix, either; we really want one that works. So I need a new liver, and I need it in the next week. And I can’t go stitching up the body until I have one, because I’d just have to cut it apart again to put the thing in, and besides, there’s stuff that needs the liver to run right. Which means I’m increasingly fretting about how much work it’ll take to stitch the body up again, and how frantically I’ll have to work to get that done once I have the damn liver.

Fretting, in case you were wondering, is not good for productivity.

There are other things I can work on, and I’m going to do those, so I don’t have to do them post-liver transplant. But it’s harder than usual to trust my usual work pattern — namely, that the idea will show up by the time I need it. Generally it does, and I know from experience that I’ll get better results if I relax and let the hindbrain do what it has to. Unfortunately, that doesn’t silence the little voice whispering but what will you do if it doesn’t . . . .

I’d feel a lot better if I just had the goddamned liver already.

Dear Brain: I’ve had a stressful year. Please don’t add to it any more than you have to. (And consider very carefully what goes on the “have to” list.)

Off to work, while I wait for the liver to arrive.

hah!

[EDIT: At the advice of my commenters, I’m putting in a notice that this is a post about revision, not politics. I’ve apparently given a few people minor heart attacks already, before they got far enough in to figure out what I was talking about.]

I said it all the way back in July: “When in doubt, throw in an assassination attempt.”

Now, the attempt in question ended up being canceled, but I think putting one in elsewhere may in fact be the solution to one of my problems.

Send in a man with a gun. I don’t think I’ll have an actual gun, but the advice still holds. Funny how this whole “learning your craft” thing involves coming around to the basic lessons over and over and over again.

conversation with the brain

Conscious Mind: <singing> Revise, revise, revise the book . . . .

Subconscious: Oooh!

Conscious Mind: Yes?

Subsconscious: This is what the book’s about!

CM: Yes, we know that.

SC: Nononono. I mean, yes, but think about this.

CM: I did. Months ago. And that’s about as far as I got.

SC: Get ready to go farther. What if [spoiler]’s motivation was Y, not X?

CM: !!!

SC: Uh-huh.

CM: OMG. That works. So well. And it fits with the —

SC: Uh-huh.

CM: Not sure where to first bring it up, but we can totally work that here, and all through this bit, and —

SC: <preens>

CM: . . .

SC: What?

CM: Except that we resolved that conflict based on the assumption of Motivation X. Just how is this supposed to work out if it’s Y instead?

SC: . . .

CM: C’mon. You got me started down this road; you finish it.

SC: <ninja vanish>

CM: I hate it when she does that.