further adventures in foul period language
My apologies for continuing to discuss profanity here, but it’s just funny.
New seventeenth-century insult for my vocabulary: “windfucker.” Which, bizarrely enough, was apparently a northern term for a kestrel. (They also called it a fuckwind.) And then it got borrowed as an insult. From which I conclude that the seventeenth-century mind? Really not so different from the twenty-first century mind.
This is why I should not be let within three miles of the OED historical thesaurus. It’s bad enough when I find these things by accident, looking stuff up in the ordinary OED; if I had the thesaurus to play with, I’d never get the book written.
Anyway, now I want to revise Ashes to put the term in there somewhere. Antony probably wouldn’t say it, but Jack totally would.