Sign up for my newsletter to receive news and updates!

Posts Tagged ‘with fate conspire’

first update of the season

We’re in the season of noveling now, and so I’ve broken out the old progress icon.

I’ve given myself April to tiptoe around in, before I settle down and really start grooving. What does that mean? 500 words a day instead of 1000, and it’s not a huge deal if I miss one, so long as I have 15K by the end of the month. I’m a bit behind that curve right now, actually, but it’s easy enough to make up the difference.

So far I like what I’ve got. The Onyx Court books have gradually been moving down the social food chain — from the royal court, to Parliament, to the gentry, to a pair of thoroughly lower-class protagonists for this book. Dead Rick is in debt to criminals, and Eliza (sorry, d_c_m, she underwent a sudden name change) is currently scraping by as a housemaid. I’m actually kind of enjoying the grit.

Word count: 5146
LBR census: Given that half of this scene was spent talking about Fenian bombings, I think blood wins.
Authorial sadism: I think the Special Irish Branch may be after Eliza.

Victorian Book Report: The Great Stink of London, by Stephen Halliday

The title of this book is a bit of a misnomer. While it does indeed report on the Great Stink of London — the summer of 1858, when the sanitary condition of the Thames got so bad that Parliament almost had to flee the stench — it’s more properly an overview of the great engineering works of Joseph Bazalgette. These include road improvements, bridge improvements, new parks, three river embankments, and (of course) the sewer system that saved London from cholera and is still in use today.

So, y’know. If for some reason you need to know about the history of London’s sewer arrangements, and the political squabbling that surrounded their replacement with a better system, then this is a useful book. But I imagine that audience is rather small. 🙂

As is the book — only 191 pages, some of them heavily taken up by illustrations. It’s an overview, not a hugely in-depth study. It also suffers a little bit from repetition, as certain details crop up again and again; Halliday has a particular tic that annoyed me, which is his tendency to put an epigraph at the beginning of the chapter, and then re-quote it in its entirety elsewhere in the chapter, rather than just referring back. In most cases this was not remotely necessary, and contributed to the feeling that he was on occasion hitting me over the head.

But it is the book I needed it to be, namely, an orienting resource on one of the big upheavals that will have affected my characters prior to the beginning of the novel. Now I just need to find, or badger someone at Thames Water into giving me, a set of plans detailing the layout of all tunnels in the area of the City, and I’ll be more or less set.

bloody paywalls

I would have to pay nine dollars for one day of access to the archives of The Times.

So yeah, that plan I had, of looking up the remainder of an interesting quote that might even have provided me with a title? Not happening. Not for nine dollars and a dubious return on my investment.

The grin I had when I realized the newspaper’s archives were online has quite gone away.

Victorian Book Report: Cockney Past and Present, by William Matthews

This book is a freaking gold mine.

It would be worth the purchase just for Chapter VI, “Pronunciation and Grammar.” Because this chapter lays out, very efficiently, all the characteristic quirks of Cockney speech, both in terms of how the words sound and how they are used. Here you will get statements such as “The raised pronunciation of short a, which resembles the ordinary sound of short e, has always been a feature of the dialect” and “The Cockney […] inclines toward the accusative rather than the nominative form of personal pronouns.” Followed by illustrative examples, often drawn from representative texts. If you want to know how to write Cockney dialogue, memorize this chapter.

(And then ignore the first half of it. I’m a firm believer in the axiom that you’re better off mimicking the speech patterns of a dialect, i.e. its word choice and grammar, than phonetically representing its pronunciation. The latter is just too damn hard to read.)

Of course, there’s more to the book than just Chapter VI. It also has Chapter V! Which is entitled “Mannerisms and Slang.” I haven’t read this one in great detail yet, and really, if you want slang (even period slang) there are other books that will give it to you in greater depth. More to the point, Chapters, I-III are a history of the dialect, reconstructed (to the extent that it can be) from period documents. These are a bit dry to get through, because it’s a lot of Matthews saying “this play shows some of the characteristics of Cockney” and then quoting a brief scene at you. But it serves two important purposes: first, it helps in tracking what features were early or late, and second, it establishes the basis for the claims given later. It’s truly amazing what we can figure out from written texts, even (or rather, especially) through the thicket of auricular spelling — which is to say, spelling a word how it sounds to you. If a particular vowel replacement or such shows up frequently in London texts (like diaries and parish records), and also in similar texts from outside the city, then it’s probably a period thing rather than a dialect one; but if it’s found primarily in London, and not elsewhere, then you’ve started to catch a whisper from the Cockneys of the past.

Which is the other interesting thing this book provides. I had heard before, but not seen it demonstrated, just where Cockney pronunciation came from. In short, it seems to have been the dialect of London and environs — a regional thing, rather than a class one. But a shift happened a couple of centuries ago; I’ve heard it said, but not read Matthews thoroughly enough to know if it’s in here, that wealthy families from the midlands moved into the city, at least for part of the year, and brought their pronunciation with them. Anyway, certain phonetic characteristics went from being something you’d hear out of the mouth of the Lord Mayor in Elizabeth’s day, to something you’d sneer at a costermonger for in Victoria’s.

(So yes, I have contemplated the spectacle of making all the fine lords and ladies of the Onyx Court speak like Cockneys, because they’ve been there for hundreds of years. But I figure they would have handled changing standards of speech the same way they have standards of dress, which is to say they copy what they like. Only the lower-class fae are likely to drop their aitches.)

Anyway, I see why Jerry White’s London in the Nineteenth Century cited this book as being the best work on Cockney speech out there. I’m sure there are ways to improve on it, but seventy-two years on, it’s still exactly what I need. If you ever need to write a Cockney into a story, try to find a copy of this book.

London volunteer needed

Do you live in London, or close enough that you could make a day trip there without too much inconvenience?

Do you have an aversion to foul smells?

If your answers are respectively “yes” and “no,” then I have a psychotic request to make. One of the things I want to research in London is Bazalgette’s Victorian sewer system. Since his work is still in use, access is limited; my one shot, pretty much, is the “Sewer Week” visit (yes, really) that Thames Water hosts each year. Unfortunately, the tour is on May 18th, which is still inside my four-week physical therapy window after I get out of this boot. In other words, too early for me to go wandering around surface London, let alone its sewers.

So I can’t make it. But maybe you can.

I’m seeking one (1) volunteer who loves me and/or the Onyx Court books well enough to spend the evening of Tuesday, May 18th tramping around the West Ham trunk sewer, taking notes and photographs and questioning the guide on my behalf. If you’re able and willing, e-mail me (marie [dot] brennan [at] gmail [dot] com), and one lucky winner will get to endure dreadful smells in the service of historically accurate writing.

Reward is a signed advance copy of A Star Shall Fall, which I will hand-deliver during the dinner I buy you when I come to London in (probably) June. Or else mail to you, if dinner doesn’t work out.

Feel free to pass this request along to friends who might be able to help, if you yourself can’t (or don’t want to!) do it.

Not sure how long I can keep this up . . . .

. . . but it’s good while it lasts. I’ve spent a couple of weeks now bouncing between more narrative projects than I would have thought possible: the Victorian book, a Sekrit Projekt I can’t talk about, “Mad Maudlin” (not done; so close), the revision of “Remembering Light,” and my Scion game. It’s been a pleasant surprise, how much I’ve been able to gear-shift from one to another, but I feel like I’m nearing my limit: the brain can only be flexible for so long. Fortunately, the Sekrit Projekt thing pretty much just needs one more push from me, so if I can knock that and “Remembering Light” off the list I might have enough brainpower for “Mad Maudlin,” and then I’ll be down to two, the Victorian book and the Scion game.

Which is good, because both need a little more attention than I’ve been able to give them. I do want to get moving on another short story once “Mad Maudlin” is done, but I think it’s going to be a new draft of “On the Feast of the Firewife,” which will take less brainpower than a full-blown new story. I’ve figure out what I want to do with it; now it just wants doing.

Help Me, Victorianists — update

For those who may have missed it over the weekend, I’m offering a prize to the person who helps me find a title for the Victorian book. If you know nineteenth-century British lit, please take a look at that post for details on what I’m after.

A few clarifications, to help refine the hunt:

1) Although “should include a verb” is #3 on the list of priorities, it’s a pretty big #3; that’s pretty much the single unifying characteristic of the series titles so far, as seen from the shopper’s point of view (i.e. before they read the book and find out where it came from). I want something where a person who’s maybe read the other books could see the title and think, “Is that a new Onyx Court book?” So I’m pretty seriously committed to maintaining this pattern unless I absolutely can’t.

2) Please do quote the passage your suggested title comes from, rather than just the phrase itself. The reason for this is that I don’t just need a title; I need an epigraph (the quotes that head up the different sections) from which the title will come, and so I’m also judging whether the passage fits the story or not. I’ve already had at least one suggestion where the title-phrase would be perfect . . . except that the passage it comes from isn’t, no matter how hard I try to convince myself otherwise. And it’s easier for me to judge that if I don’t have to hunt for the source of the phrase.

3) Until you see a post saying “Hey guys, I found a title!,” assume I am still taking suggestions. Feel free to keep sending them in.

4) It did occur to me that there’s one other angle which could work for the end of the book, in terms of epigraph subject matter. It’s a bit more of a spoiler than the last post was, though, in that you can begin to guess where I’m going with the story. So I’ll put it behind a cut again, and if you don’t want to be spoiled for the book, you can just ignore what follows.

This is why one suggestion came so close . . . .

Help me find a title — *please*

You may have noticed that I’m still talking about “the Victorian book,” rather than something with an actual name. This is because, while I have prospects for a title, none of them are quite right — none of them click and make me think, yes, I’ve found it. And while I’ve been speed-reading Victorian literature in a search for The Right One, the Victorians were a wordy bunch of bastards, and I can only get through so much on my own.

So. I’m offering up a complete signed set of the Onyx Court series — Midnight Never Come, In Ashes Lie, an advance copy of A Star Shall Fall, and the Victorian book once I have it — to the person who points me at the right title. Suggestions can be posted in the comments here, or e-mailed to marie [dot] brennan [at] gmail [dot] com.

According to the model set by the previous titles, and arranged in generally descending importance, my criteria are:

  1. The title must be a quote from a work of more-or-less period British literature. (The book takes place circa 1884.) Earlier is better than later; the Romantics are fine, but one Kipling poem I found, dating to 1906, is not.
  2. It must be a short but evocative phrase, along the lines of preceding examples.
  3. It should, if at all possible, contain a verb.
  4. Bonus points if the verb is paired with an interesting noun (a la “midnight,” “ashes,” or “star”).
  5. I vaguely feel like it should come from a novel, because novels are such a characteristic 19c form of literature. This is, however, an optional restriction, which I’ll happily ditch if I find a good title from another source.

And one more thing, which is high in importance, but excluded from the list so I can put details behind a cut. If I keep to the previous pattern, the quote from which the title is drawn should be the epigraph for the final section of the novel. I know what kind of sentiment I want that to convey, and I can even give examples of quotes that come very close but haven’t given me a title. If you want to steer clear of even the vaguest spoilers as to where this book is going, though, don’t look behind the cut; just know that quotes which talk about London or cities are in the right vein.

Moving on to the examples . . . .

Early’s better than on time, but on time is better than late.

Dear Brain,

I refused to start official work on this book yesterday, because it just seemed inauspicious, but because also because I still didn’t know why Eleanor was working for the Kitterings. Today I woke up and you handed me the answer. So I guess we can, in fact, get started today, and for that, Brain, I thank you.

Now I don’t suppose you have any ideas about that trouble Dead Rick ought to be in . . . ?

Hopefully,
Your Writer

Ada Lovelace Day

Sadly, she died well before the Victorian book will take place, so if I manage to include her, it will only be in flashback. But today is Ada Lovelace Day, celebrating women in science, and Finding Ada is maintaining an ongoing list of posts (I think not just from this year, but previous years as well). Lots of fun reading; find your favorite Lady Scientist there, or write about her yourself.

I would do the same, but I have to run about a million errands before I lose the use of one leg on Friday. So I’m off to do that.

a (stupid) epiphany on start dates

April 1st is my start date for the Victorian book. Only not really, because it’s freaking April 1st, and I’ll just have had ankle surgery, so it might be more like April 2nd or 3rd. But anyway, I’m starting in April, and I’ve had this fixed in my head for a while.

But this is kind of a stressful thing. Will I be ready to start by April? I have a sense of who Eleanor is, but not what her circumstances will be at the beginning of the novel, nor how exactly she got there, nor what happened to the guy whose name may or may not be Jonathan. I don’t know what Dead Rick owes, nor who he owes it to. I kind of know where I’m aiming for with the end of the book, but that’s more than a hundred thousand words away, and what if this turns out like the comet book where I start writing and then figure out some of it’s wrong so I have to backtrack only then I’ve wasted that time and okay the reason I’m starting in April (instead of the usual May) is to give myself time to waste if I have to . . .

Why do I have to wait until April?

Well, because in April it’ll start being a thousand words a day, rain or shine, and if I write the scenes I already have in my head (one definite, one semi-definite, one rather vague), then that’s three scenes not queued up to get me going once I start. Except that I stopped and thought about it, and realized that’s stupid. I figure things out by writing them; I know this.

So today I wrote the prologue. (Actually I wrote the prologue back in 2007, when I thought I’d be doing this book before Ashes, but having written two intervening novels since then, I scrapped it and started fresh.) Some time this week I may write Eleanor’s first scene, or Dead Rick’s. And it may be partial and I may come back later to change things; hell, I may decide that Dead Rick is not in fact the right character for this book, which is one of the things I’ve been uncertain about. I may move Eleanor to a different part of London and kill her mother (or unkill her, since that’s another detail currently in limbo) and change my mind six times about what’s up with the daughter of the family Eleanor works for. But whatever I do, I’ll be better off poking at it now, casually, experimentally, without the pressure April will bring, because that vastly ups the odds that between now and then I’ll find the answers to some of the questions that are presently unanswered.

And the point is to get the words on the page. This isn’t NaNoWriMo, where it’s cheating to have some of your wordage done early. As long as I finish the thing by deadline, it doesn’t matter if I do it a thousand words a day or ten thousand words in a two-day binge and then nothing for a week.

So I’ve started writing the Victorian book. It isn’t April yet, but that’s okay. I have 857 words, and it’s a good start.

next research question: Irish in London

I’m reading the relevant chapter of Robert Winder’s Bloody Foreigners now, but I’d love to have a book that looks more specifically at the circumstances of the Irish in London during the latter half of the nineteenth century. Any suggestions?

Now if only this meant *I* had more time.

Hmmmm.

I think I may push the start date of the Victorian book from 1870 to 1884, or thereabouts.

It all has to do with the Underground. Blackfriars station opened May 1870, and that was originally going to be the impending threat at the heart of this book. (Because of what it means for the Onyx Hall.) But I’m thinking that I may instead want to center the story around the completion of what became the Circle Line, when they connected Aldgate and Mansion House — partly because of the Cannon Street station (which might look significant to those who remember their Onyx Hall geography), and partly because it is a circle: an iron ring around and through the palace. That seems significant to me, even if it goes around a heck of a lot more than just the City of London.

Fortunately, this doesn’t mean huge changes elsewhere in the story — not like it would if I moved, say, Ashes by fourteen years. Some social differences, yes, but the politics in this one are going to be much more internal to the cast, which means I can transplant them around the later Victorian period without too much trouble. (I hope.)

Now if only pushing it back fourteen years meant I got some extra time on my end.

research request: the Great Exhibition

Does anybody know of a good book about the Great Exhibition of 1851, and/or the Crystal Palace? (That’s almost twenty years before this novel will take place, but I think I’d like to make use of it in the backstory.)

Victorian Book Report: Victorian People and Ideas, Richard D. Altick

The subtitle of this book is, “A companion for the modern reader of Victorian Literature.” If it were either a work of literary criticism, or a work of historical analysis, I’d be more concerned about the fact that it was published in 1973; but as it turns out, it’s instead the sort of work that doesn’t become dated very badly at all — and precisely the sort of work I needed to be reading right now.

Because it is, in essence, a simple overview of historical events and movements in the Victorian period, as selected under the rubric of “what things were major Victorian poets and novelists inspired by and/or arguing with?” So it tells you about the Reform Bills and the Chartist movement and Utilitarianism and a whole bunch of other things that I’d encountered in passing while reading other books, and then it provides examples of characters or events or whatever in Dickens or Tennyson or whoever that seem connected to those things. Occasionally the result is dry, and it’s entirely possible some of the finer points have been changed or complicated since Altick wrote this book, but on the whole I found it extraordinarily useful for my purposes.

And I definitely picked the perfect time to read it. I now feel much better-grounded in certain issues of the period, and therefore better prepared to tackle some of the other books on my list.

Victorian Book Report: The Essential Handbook of Victorian Etiquette

Point in this book’s favor: it’s a reprint compliation of material dating to 1873-1890. Ergo, genuine Victorian-period advice on how to behave.

Point against this book’s favor: it’s American advice, which I was not able to tell when I ordered it.

Still, I find it helpful; Hill, the original writer, describes certain scenarios in ways that jibe with my impressions for the other side of the pond, while fleshing them out such that I can better understand the proper (or improper) behavior. So I feel I can use it, with caution.

Much to my surprise, he even gets a few random proto-feminist brownie points. I was highly entertained that “Professor Hill’s Guide to Love and Marriage” begins with a few paragraphs reassuring the reader that there’s nothing wrong in these modern days with being an “old maid” — indeed, women’s opportunities nowadays are so diverse that there’s really no reason to get married unless you actually find someone suitable that you like. (Professor Hill’s Guide to Love and Marriage: don’t do it!) He also claims that when the financial failure of a marriage is blamed on the wife’s imprudent spending, it’s usually because the husband never told the wife they were in monetary straits; properly informed wives, he (rather optimistically) says, will always keep within the family’s means. I frowned a bit when he advised wives that some nights their husbands may come home from a hard day at the office and carry on in the same autocratic manner they use with their employees, and it’s just best to suck it up — but then he went on to advise husbands that sometimes their wives’ “variable condition of health” may put her in a bad mood, and then it’s just best to overlook it and carry on. The sauce which is good for the goose is, indeed, also good for the gander, and that pleases me.

(In fact, the only place I caught him being noticeably one-sided, he did so in favor of women: husbands should, he recommends, keep their wives well-informed as to their business affairs, and take their prudent advice — but stay the hell out of affairs of household management.)

It’s a small book, half taken up with illustrations, but some of those go with the text: a dinner scene, for example, illustrating a bunch of examples of What Not To Do, with helpful annotations. Not a hugely informative resource, but entertaining and quick to read.

Victorian Book Report: Liza Picard, Victorian London

As usual, I don’t have much to say about this one; it’s Liza Picard, and she’s awesome. Information on daily life in London, this time in the middle Victorian period. (I don’t know what I’ll do if I continue on with a Blitz and/or modern book; for the first time since beginning the Onyx Court series, I won’t have Liza Picard to light my way.)

This might be my least favorite of her four works, not through any fault of hers. It’s just that by the Victorian period, London had gotten so huge, and so diverse — in the senses of class, ethnicity, religion, and everything else — that the resulting book inevitably feels less personal than the Elizabethan one did. She still has a wealth of excellent detail, but more and more it feels like impressionism, a scattering of data points from which to imagine the whole.

Despite that, she is and always will be the first author I recommend when someone wants to know about London daily life in the past. There are topics she doesn’t cover — for those, I have other books — but she’s a pretty excellent place to start.

a decision at last

ceosanna, you won the icon sweepstakes. Many thanks to everyone who provided me with icons, especially all the ones that fit my description of what I thought I wanted; it’s just that my brain went sideways and decided this one had the most suitable vibe. Foggy and dark and a little bit mysterious. So what if bridges aren’t really a major plot point in the book; it works.

Expect to see a lot more of this image in the upcoming months.

Why I Want to Hit Alfred, Lord Tennyson, by Marie Brennan, Age 29

Because the man keeps having bits of poetry that are allllllllllllmost what I want for the Victorian book, but not quite — either because they don’t contain any phrase I could use for a title, or because they go astray in some fashion that doesn’t make them work. Take these two lines:

To change our dark Queen-city, all her realm
Of sound and smoke

It’s got grit! And a city! And a Queen! Surely this will work, right?

Except that here’s the full passage:

Take, read! and be the faults your Poet makes
Or many or few,
He rests content, if his young music wakes
A wish in you
To change our dark Queen-city, all her realm
Of sound and smoke,
For his clear heaven, and these few lanes of elm
And whispering oak.

In other words, yay nature. Which, no. There’s what this book is about, and there’s that passage, and the two are pretty much at opposite poles to one another.

The problem, I’ve decided, is that the Victorians are insufficiently angry. My impression is that they wrote about nature’s beauty as a means of hiding from industrialization; what I want is poetry that is mad as hell about industrialization and not going to take it anymore. The few things I’ve found that come close to fitting that bill have failed to provide me with a good title quote.

So I keep searching. And I glare at Tennyson, because I just speed-read HIS COMPLETE POETIC WORKS and still don’t have a title. <fume>

next query up to bat: Hindu sources

Continuing my Victorian research trawl, the next thing on the agenda is Hindu folklore and mythology1.

I’m looking for information on the closest analogues to European faeries: rakshasas, apsaras, yakshas, gandharvas, other things in that vein. (Not positive yet which of these is most appropriate to focus on, and there might well be other possibilities I’m not aware of.) I have a certain amount of familiarity with major primary texts like the Ramayana and Mahabharata; at this point what I’d really like to read is a good secondary source that discusses these things directly. Are there books out there which will talk about their origins, nature, appearance, habits, narrative or theological role, etc? Someone who’s done for Hindu material what Katharine Briggs did for British. Bonus points if your recommended source talks about the role of these ideas in daily life, outside the context of the epics.

Unfortunately, I’ll only be able to read sources in English, which I know will limit my field sharply. (Especially since English sources, especially of the older variety, are likely to be heavily tinged by the colonial lens.) But any pointers in a useful direction would be appreciated.

Edited to add: Heh. Sometimes, i r not so brite. I posted this, then got up to fetch from the shelf what books I already have on Hinduism . . . then remembered why I have them. Because I took a course on Hinduism from Diana Eck while I was at Harvard. She was even one of my House Masters! So I’ve e-mailed her, too, to see if she can help a former Lowellian out.

1 – For the record, while some people have gotten into the habit of using these words as a form of dismissal, that is never what I mean. I’m interested in the cultural material (lore) of a particular group of people (folk), and a “myth” is not a lie, but rather a specific kind of sacred narrative. (Yes, I do in fact use the phrase “Christian mythology.”) I bring this up because I spent a minute or so trying to find other words to use that would say what I mean without the baggage, before deciding I’m damned if I’ll surrender the technical terminology of my field without a fight.

In related news, “gender” is not just a polite term for “sex” and AUUUUUUUGGGGGH I hate it when useful specificity gets obliterated by careless daily speech. But we’ve already spent too long on this tangent, so back to the query we go.